6mm方眼ノート

方眼紙に書くと、なんとなく、普通の紙に書くよりも整理できるような気がするよね。

Facebookって口に出して言ってみてほしい話

わたし、今ちょっと、細かいことでじぶんが嫌いになってるのですよ。

Facebook」ってあるじゃないですか。
…すみません、ちょっと、「Facebook」って口に出して見てくれませんか?
 
せー のっ、「Facebook
 
ありがとうございました。笑。


その際の【発音】についてなのですが。
あなたの発する「Facebook」には、どこにアクセントがありますか?っていう話なんですよ。

少し前に、俺の発音が“なんか気になる”って言われたわけですよ。

金曜日の深夜だったか、お笑い関連でUst配信に付き合わされた時のこと。
どこぞの2ちゃんねらが、コメント欄にて
「お前のFacebookの発音がなんか気になる」
と突っかかってきたわけです。

…? と思った私は隣に座る配信主に確認してみた

のぶさん:「F↑ac↓eb→ookの発音?」
配信主 :「Fa→ce→b→oo↓kでしょ」
のぶさん:「F↑ac↓eb→ook、」
配信主 :「Fa→ce→b→oo↓k、」
のぶさん:「?」
配信主 :「?」

確かに違う。明らかに違う。
俺の発音が、なんかちょっと、気取った感じになっとる。
なに俺、F↑ac↓eb→ookて。
ネイティブ気取か。

でも俺、それこそ使い始めた頃からF↑ac↓eb→ookって言ってる気がするんですよね
何処かで誰かがそう言うのを聞いたからだろうか、本当に疑いもなくF↑ac↓e→bookであると認識していたわけです。


Facebookページ】のときは
「Fa→ce→b→oo→kペー↓ジ」
って言ってるくせに。

うわぁぁぁあぁ なんか気持ち悪い
じぶん自身の発音が

カタカナ語として日本に定着してるくせに、ネイティブっぽい発音する奴がたまに居るわけですよ。
英語教育の進んだ高校のひととか、TOEIC受けたひととか。
まあ別に知ったこっちゃないですし、個人的にも発音そのものはさほど気にならないのですが、
「棒読みした方が伝わりやすいかもしれない場面」
においても、そういうネイティブじみた発音をしている奴をたまに見かけるわけです。
その際には、ああ、こいつコミュニケーションスキルどないやねん、と感じてしまうわけですが

何を隠そう、
俺自身がFacebookについてのみ
「F↑ac↓e→book」
言うてるがな。あかんがな。

いや あかんのか?
これ本当に俺があかんのか?
日本人の皆々様は実際のところ「Facebook」をどう発音しているのか?

NHKのアナウンサーとかの発音、どうなんやろう。
聞いてみたい。

社会的にマイノリティであるかどうかも確かに気になるところですが、
それを待たずしても「Facebook」においてのみネイティブ気取りな感じになっちゃってる俺。
なんか気持ち悪い。
F↑ac↓e→bookて。
なんやねんな。俺。